Vi ses ju snart igen!/On rencontre bientôt quand même!

HALLOOO! Nej, jag är inte död. Jag lever i allra högsta grad, men som sagt så har jag haft finbesök! Men imorse så flög de sista små fåglarna ur boet och nu är det lika tomt som innan.

Det har varit fullt upp, från morgon till kväll. Dansföreställningar för min del, två kvällar i rad. På fredagen kände jag mig inte alls bra, och dansen gick sådär. Men på lördagen, när alla även kom och tittade, så gick det jättebra! Jag är otroligt nöjd över min insats. Och sen så hade förkylningen lugnat ner sig lite också. Det enda som var tråkigt var att man var tvungen att vara där klockan sju på kvällen, och föreställningen slutade strax efter tolv på natten. Och är man bara med en gång, som jag, så är det a whole lot of waiting.

På söndagen traskade jag, Sandra, Benji, mamma och Kent ner på stan och tittade på loppisen som fanns på stora torget. Allt annat var ju stängt. Vi tog lite bilder, och drack iskaffe. Sedan slöade vi mest hemma och åt raclette till middag. GÖDAN! Sen skjutsade jag mamsen och Kent till tågstationen. Sedan spelade jag, Sandra och Benji poker till långt in på småtimmarna, och använde Jelly Beans som marker. Om det var någons pott som tog slut så fick de resterande två äta tre Jelly Beans var, hihi! Detta var även måndagens kvällssyssla, men då satt vi även och delade på bakelser vi köpt från favoritkondiset! Mums!

På måndagen så tog vi det lite lugnt, och traskade ned på stan ytterligare en gång. Kollade på lite kläder, köpte lite smått och gott. Drack en smoothie på stan, sedan vandrade vi hem. Även om dagarna inte varit så intensiva i den bemärkelsen, så är jag ändå väldigt trött. Det har varit huur mysigt som helst att ha dem här allihopa, mina fina! Det kändes jättetråkigt att vinka hejdå till fina BoS i morse också, kommer bli tomt nu... Men vi ses ju snart igen! Om tre veckor är jag hemma.

/SALUUT! Non, je ne suis pas morte, j'ai eu des invités! Mais ce matin, mes derniers cheris sont partis. Et c'est aussi vide ici qu'avant.

Les journées ont été pleine du matin au soir. Je suis allée au spectacles deux soirées, le vendredi et le samedi. Le vendredi, je ne me suis pas du tout bien senti. Et la danse ne s'est pas trop bien passé. Mais le samedi, quand tous étaient là, il s'est très bien passé! Je suis très contente de mon effort. Et le rhume était mieux aussi. Mais on serait là à 19h, et le tout finissait vers minuit. Alors, si on danse juste une fois, comme moi, on doit attendre LONGTEMPS.

Le dimanche, moi, mon frère, sa copine, ma maman et son copain nous sommes promenés au centre-ville et nous avons regardé au brocante qu'était là. On a pris de photos, et bu de café glacé. Puis, on a eu une soirée tranquille et mangé la raclette pour le dîner. Délicieux, comme d'habitude! Puis j'ai ramené ma maman et son copain à la gare. Un peu plus tard, moi, mon frère et sa copine avons joué au poker jusqu'à tard, et on a utilisé de Jelly Beans comme jetons de casino. On a joué le lundi soir aussi, trop rigolo!

Le lundi était tranquil, et nous nous sommes promenés au centre-ville encore une fois. On a fait le magazines un peu, bu un smoothie... C'a été troop sympa qu'avoir ma famille ici! C'était pas du tout rigolo que ramener mon frère et sa copine à la gare ce matin. Ce va être encore vide ici sans eux. Mais on rencontre bientôt quand même! Je rentre à la maison dans trois semaines.



Scensmink liten och scensmink stor, gjord av: moi./Maquillage petit et maquillage grand, faite par: moi.




Ack, så fina våra dräkter är!/Nos déguisements très charmant! (ou pas...)


Loppis!/Brocante!



Kommentarer
Postat av: Janne

Parvin har kommit hem och berättat om besöket. Hon är imponerad över familjen och deras hem. Hon pratade också om den där raclette-grejen, nåt slags teflon. Nåt vi kan göra i Sverige?

2012-06-20 @ 21:16:56

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0