Hejdå, goodbye, auf wiedersehen, au revoir

Jag kommer inte längre att skriva på den här bloggen. Men det betyder inte att jag inte kommer att skriva alls! Vill du fortsätta läsa om mig? Klicka då här för att komma till min nya blogg! Den handlar om min vardag. Jag ser framemot att träffa er där istället!

Och för den här bloggen så säger jag hejdå, goodbye, auf wiedersehen, au revoir och allt sånt där. Den kommer stå kvar, men den kommer inte fyllas på något mer.

Så vi ses på andra sidan!

Au pair/Jeune fille au pair

Happ, kanske börjar bli dags att sammanfatta de 10 månaderna jag varit borta. De 302 dagarna jag bott och jobbat i Frankrike.

Det började ändå mest som en idé, som blev verklighet. Kvällen innan jag skulle ge mig av när jag packade, där den 11:e september 2011, hade jag fortfarande inte riktigt fattat att jag skulle ge mig av. Det var först när jag satt på flygplanet morgonen efter som jag insåg vad jag egentligen hade gett mig in på. Och vilken resa det blev. Jag trodde inte att jag skulle lära mig så mycket som jag gjort. Att det skulle ge så mycket så som man hör andra före detta au pairer säga. Men det gjorde det.

Man kan nästan säga att jag har fått en extra familj, som för alltid kommer att finnas kvar i mitt hjärta, och som jag hoppas på att kunna träffa många gånger till i framtiden. Jag hittade nog den finaste familjen man kan jobba hos. Jag har även träffat så många nya vänner, som jag hoppas jag ska kunna hålla kontakten med länge länge till, och träffa igen. Inga, Rob, Céline, Alex, Andrea, Angie, Allison, Pepe, Maria, Anders, Yann, Isabella och fler. Jag har lärt mig otroligt mycket om mig själv. Jag har vuxit som person. Jag har fått större perspektiv på saker. Lärt mig förstå hur det är att vara förälder. Lärt mig förstå hur det är att vara barn. Fått uppleva den franska kulturen, fransk mat, franska människor. Jag har utvecklat min dans och min sociala kompetens. Jag har lärt mig att stå upp för mig själv. Ta större ansvar och blivit mer noggrann. Jag har lärt mig ett nytt språk. Och framförallt - jag har fått med mig så mycket fina minnen!

Jag är otroligt stolt över mig själv, vad jag åstadkommit. Att jag valde att genomföra något som jag tänkt på i flera år. Jag ångrar det inte för en sekund. Visst har det varit både medgångar och motgångar. Visst har jag längtat hem, blivit less och trött och allvarligt sjuk. Men det är absolut inget att jämföra med allt det positiva jag fått uppleva och allt jag lärt mig. Med facit i hand kan jag säga att jag hade gjort om det om jag fått välja igen. För hur många andra chanser i livet får man att göra en sån här grej? Men om jag skulle göra det igen i framtiden? Nej, en gång räcker. Och det känner nog alla som jobbat som au pair. Och för alla er som funderar på att bli au pair; gör det. Ni kommer inte att ångra er!

Och till sist, ETT STORT TACK TILL ALLA ER SOM LÄST OCH KOMMENTERAT! Ni har under detta år varit otroligt viktiga för mig. Vi ses snart igen!


♥PUSSAR & KRAMAR! ♥

 

/Maintenant, je vais résumer les dix mois que j'ai été à l'étranger. Les 302 jours que j'ai habité et travaillé en France.

Il a commencé comme une idée, qui puis a devenu réalité. Le soir avant je suis partie quand j'ai fait les valises, le 11 septembre 2011, je n'avais pas encore compris que je partirais. Il a fait jusqu'a le lendemain quand j'étais dans l'avion avant j'ai compris. Et quel voyage! Je n'avais pas cru que j'apprendrais aussi beaucoup que j'ai fait.

On peut presque dire que j'ai une famille extra maintenant, qui va rester dans mon cœur pour toujours. Et j'éspère que je vais eux rencontrer pleusieurs fois pour l'avenir. Je crois que j'ai trouvé la meilleure famille qu'il y a. J'ai aussi rencontré beaucoup de nouveaux amis, que j'éspère je vais rencontrer encore. Inga, Rob, Céline, Alex, Andrea, Angie, Allison, Pepe, Maria, Anders, Yann, Isabella. J'ai appris beaucoup sur moi-même. Je suis une meilleure personne. Je comprends beaucoup plus. Comment il est d'être un parent. Comment il est d'être un enfant. J'ai épprouvé la culture française, la cuisine français, les personnes françaises. Je danse un peu plus mieux et je suis plus corageuse. J'ai appris une nouvelle langue. Et surtout - je l'ai avec moi pleine des bons souvenirs!

Je suis très fière de moi-même, tout ce que j'ai fait. Que je l'ai choisi de faire. Je le ne regrette pas pour une seconde. Oui, il y avait de succès et d'échecs. Mais tout les négatifs sont rien contre tout les positifs. Si je pouvais choisir, je le referais. Mais si je le referais une autre fois pour l'avenir? Non, une fois suffit. Et pour tous vous qui pensez sur travailler comme jeune fille au pair: il faut faire. Vous n'allez pas vous regretter!

Enfin, JE VEUX VOUS REMERCIER POUR VOUS AVEZ LU! Vous avez été très important pour moi cette année. À bientôt!

♥ GROS BISOUS! 

 


Jag bor i en väska/J'habite dans une valise


Kanske börjar bli dags att packa upp snart...

/Peut-être il faut défaire les valises bientôt...

Resan hem/Le retour à la maison

Resan igår gick hur bra som helst. Trots att jag vaknade 04:30 efter cirka fem timmars sömn så kände jag mig inte överdrivet trött. Sen att jag lyckades släpa runt på två stora dragväskor à 21 kg plus en kabinväska på 8 kg PLUS en handväska med dator i var ganska skillat tycker jag. Fast jag fick mycket hjälp faktiskt. Ibland finns det ju fantastiska människor där ute. Sen så hade jag glömt att jag hade en pepparspray i handväskan, som de beslagtog i säkerhetskontrollen efter att jag fått prata med en polis och han tagit anteckningar från mitt pass. Märkligt. På Arlanda tog jag en sväng förbi Naked juice bar också, och drack nog den bästa smoothien i mitt liv so far.

/Le voyage hier s'est passé très bien. Même si je me suis reveillée à 4h 30 du matin après j'ai dormi cinq heures, je n'étais pas trop fatiguée. Et je suis un peu impressionnée par moi-même, pour j'ai eu deux valises à 21 kg, une plus petite valise qui a pesé huit kg, PLUS mon sac a main. Mais il y avait pleine de personnes qui a m'aidé en fait. Puis, à l'aéroport à Stockholm, j'ai bu un smoothie trop bon.

Efter att jag landat i Umeå och samlat ihop mina väskor med fina pappsen, så stod Benji och Sandra och lurade runt hörnet, med en hemmagjord vimpel (om man kan säga så när det är fyrkanter?)!! Så HIMLA fint det var, jag blev så rörd... Och sedan fick jag en solros med en "plantera mig"-lapp. Jag dör, vad mysigt! Sedan åkte vi hem och lämnade väskorna, och åkte vidare till dem för att äta middag. Senare mot kvällkvisten när jag kommit hem igen så fick jag finbesök, hihi!

Après je suis arrivée à Umeå et moi et mon père avons trouvé tous les valises, mon frère et sa petite copine avaient se caché un peu plus loin, et ils ont m'attendé avec un long fil avec un petit message! C'était TROP mignon! Et j'ai aussi reçu un fleur de tournesol! Après nous avons laissé les valises chez moi, nous sommes allés chez eux et mangé le dîner.
Efter att ha sovit som en gud så tog jag en långfrukost och lyssnade på morgonradio. Katterna strosade runt och verkade vara allmänt tillfreds med att ha någon hemma. Jag satte upp vimpeln i köket också, så att jag kunde sitta och titta på den medan jag åt, och bara slappna av. Och det fungerade fint. Just i den stunden kände jag mig bara sjukt lycklig. Det känns så gött att vara hemma. Nu ska jag göra mig klar för att åka på stan möta upp Sandra!

Après j'ai dormi comme un dieu, j'ai mangé un grand petit déjeuner dans la paix. Et je mettais le fil dans la cuisine. Quel bonheur. Il se sent bien à être à la maison.

Sista kvällen/Le dernier soir

BUÄÄ, hjälp! Det är så tomt på mitt rum. Det känns väldigt konstigt allting. Jag sträckte mig precis efter hårddisken som ligger i byrån bredvid sängen... Men det fanns ingenting där. :(

Idag var jag på gymmet på morgonen, sedan på eftermiddagen så fixade jag iordning allt inför imorgon medan jag lyssnade på Metallica. Det enda jag har kvar att göra imorgon är att lägga in de sista prylarna och fixa matsäck. Och göra mig klar och äta frukost då såklart. Tåget går klockan 06:06, så mitt alarm kommer ringa klockan 4:30, hurraa! Ja, det kanske är lite väl tidigt, men det sista jag vill göra imorgon är att stressa.

Sedan var Inga här ikväll och vi bytte lite bilder sinsemellan. Hon stannade på middag och fick med sig resten av lördagens kaka hem. Jag höll på att börja grina igen när jag sade hejdå till henne... men vi kommer ses snart igen! Fina Inga!

/C'est tellement vide dans ma chambre. Il se sent bizarre. L'armoire et tous les étagères et les tiroirs sont completement vide.

Aujourd'hui, je suis allée au gym pour le dernière fois. Et à l'après-midi j'ai fait tout pour le voyage demain au même temps que j'ai entendu à Metallica. Les seule choses je dois faire sont mettre les derniers affaires et preparer un petit quelque chose pour goûter. Le train départ à 06.06 du matin, donc je dois me reveiller à 4.30, hourraaa... Oui, c'est peut-être un peu trop tôt, mais la dernières chose que je vais faire demain, c'est stresser.

Inga était là ce soir aussi. On a échangé des photos entre nous. C'était vraiment sympa d'elle rencontrer ce dernier soir. J'ai presque commencé de pleurer quand on a dit au revoir. Mais on va rencontrer bientôt!



Packstatus

Checkat in: check
Skrivit ut boardingkort: check
Betalat för extrabagage: check
Packat klart: check (ca 0,5 kg kvar av totalt ca 50 kg)

Nu förtjänar jag en fet fikapaus!! TJARRÅ!

Det ska gå/Ça va aller

Nu är jag SÅ LESS. AAAH! Inte orka packa den väska!!1 Känns som att jag har packat i en evighet men att det inte blir mindre grejer! Liite stressad över utrymmet kanske jag är också... Men jag vet att det ska gå. Väska numero uno är så gott som klar. Den väger 21,2 kilogram för tillfället. Om det finns plats kvar? Mjaa, man kan väl trycka i lite mer om man vill. "Ingenting är omöjligt!" som Gunde säger.

Idag har jag annars hunnit förbi på gymmet. Sedan har jag tagit det allmänt lugnt här hemma. Nu ska jag ta en paus från packandet och dricka en kopp te! Sedan blir det till att fortsätta imorgon! 

/J'en ai maaarree! Je ne veux pas faire les valises... Il se sent comme je les ai fait pour une éternité, mais les affaires ne jamais disparaissent! Je suis un petit peu stressée sur l'espace. Mais je sais que ça va aller. La valise numéro un est prête. Elle pèse 21,2 kilos pour l'instant. Si il y a plus espace? Si on presse un peu peut-être. Rien n'est impossible!

Sinon, je suis allée au gym aujourd'hui. J'ai eu une journée tranquille. Maintenant, je vais faire une pose, et boire du thé! Et puis, je vais continuer avec les valises demain.


Jag tog en go'fika på diverse kakrester! :D /J'ai pris un bon goûter! :D

Och jag har fräsat till naglarna! :D /Et j'ai mis vernis à ongles! :D

Avskedsmiddagen/La fête d'adieu

Gårdagen var så himla himla fin... Jag är så otroligt nöjd över att jag faktiskt tog tag i att fixa ihop något. Bjuda in folk, planera meny, skriva handlingslista till föräldrarna, laga mat, fixa presenter...Ja. SÅ JÄKLA BRA DET BLEV! Jag är ju rätt duktig ändå på att vara värd! Bortsett från att jag varken kan öppna en champagne- eller vinflaska, haha! Jag är dock lite missnöjd över att jag glömde bort att jag hade en kamera flera gånger, så tog inte så många bilder som jag hade hoppats på.

Nåväl, lördagen var lång för min del, men ska försöka korta ner lite. På morgonen så åkte barnen iväg, så det blev till att säga hejdå till dem. Och vilket gråtkalas det blev alltså... ALLA grät. Usch, sjukt jobbigt. Men jag VET att jag kommer att träffa dem igen. Jag vet att jag kommer att komma tillbaka och hälsa på, en dag.

Efter att jag torkat tårarna så gav jag mig av till gymmet en snabbis. Sedan efter lunch och dusch så satte jag igång med kvällens meny. Tanken var ju att den skulle vara lite svenskinspirerad. Jag är ändå impad av mig själv, det var jäkligt gott! Och gästerna var nöjda! Menyn såg ut som följande:
Förrätten:
Räkröra med pepparrot, serverad på toast.
Huvudrätten:
 Paj med lax, chèvreost och spenat.
Efterrätten:
Sommarkaka serverad med vispad grädde och färska jordgubbar.
 
När gästerna väl kommit så satte vi oss ute på gården och drack champagne och åt lite snacks. Det var verkligen jättemysigt! Jätteskönt väder. Sedan så gick mina fina gäster på husesyn i vårat s.k. "slott", medan jag förberedda det sista inför förrätten. Och krajade en tallrik. Annars så åt, pratade och skrattade vi gott hela kvällen! De blev glada över de söta små paketen jag gjort i ordning också, hihi! Och dessutom fick jag en present av Inga! Hon är så himla fin den tjejen... ger alltid presenter till alla. Här kommer bilder! Nu ska jag sluta babbla!

Notera, dukat med små fina namnskyltar! Som alla satte på kläderna sen, haha!
Mmmm, go'pajen!
Presenterna bestod av små askar med hemmagjorda havrekakor inuti, snören i svenska flaggans färger, och en lapp där receptet till kakorna stod på ena sidan, och en liten personlig text på andra sidan! :) /Les cadeaux étaient des petites boîtes avec des gâteaux aux flocons d'avoine dedans faites par moi, des fils aux couleurs du drapeau suédois, et une petite carte avec la recette sur un côté, et des petits mots personnel sur l'autre côté! :)
Rob och Céline läser sina kort. :) / Rob et Céline lisent ses carte. :)
Pepe, Rob, Céline, Allison, Inga, Jasmin.
"Alla gör en grimas!"... förutom Pepe, haha!/ "Tout le monde faisons une grimace!" ... Sauf Pepe, haha!

/Le soirée hier était tellement sympa! Je suis très content que j'aie organisé le tout! Franchement, je suis un plutôt bon hôte! Sauf que je n'arrive pas ouvrir une boteille de vin ni une bouteille de champagne, haha!

Le samedi était long pour moi. Après les enfants sont partis tôt le matin, et j'ai arrêté de pleurer, je suis allée au gym. Et après le déjeuner et une douche, j'ai commencé avec la nourriture pour le soir. Le menu était inspirée par la Suède. Franchement, je suis impressionnée par moi-même, c'était si bon! Le menu était:
 
L'entrée:
Un mixture aux crevettes avec raifort, servi sur toast
Le plat principal:
Tarte au saumon, du fromage de chèvre et d'épinard
Le dessert:
"Gâteau d'été", servi avec crème chantilly et fraises fraîches
 
Quand les invités sont arrivés, on a bu l'apéritif dehors sous le beau temps. C'était tellement sympa! Après, mes chers ont regardé au "château" au même temps que j'ai preparé l'entrée. Et aussi cassé une assiette. Sinon, on a mangé bien, et parlé et rigolé beaucoup! J'ai donné les cadeaux a tous et Inga m'a donné un cadeau aussi! Elle est vraiment gentille cette fille! Merci! Et merci à tous vous autres aussi!

So it has begun...

Idag blev det inget gym, dels för att jag hade annat för mig, som att pyssla med morgondagens presenter. Och dels för att jag varit tvungen att stanna hemma utifall Louise, som är på födelsedagskalas, skulle ringa hem och be om att få hämtning. Dock så har hon fortfarande inte ringt, hm...

Hur som helst, grej of the day: packa. Konsten att rulla kläder är ett faktum. Lika bra att börja nu när jag har lite tid över. För annars kommer jag väl sitta där de sista timmarna med hjärtklappning och inse hur mycket jag har kvar att trycka ner. Det är ändå mer än man tror...säger hon och sväljer högt. Nämen, det här ska väl gå! Bra att jag börjar i tid, jajamän! Då är det mindre risk att jag glömmer något också. Frågan är bara, hur mycket kan jag pressa ned redan nu, utan att sen behöva sucka högt för mig själv om jag behöver något och tänka "VARFÖR packade jag ned detta!?" medan jag river upp halva väskan.


/La tâche pour le jour: faire les valises. C'est bien que je commence maintenant déjà, parce que sinon je vais être totalement stressée les dernières heures et pense qu'il n'y a plus place pour tous mes affaires. Franchement, il y a plus qu'on croit. Mais ça va aller! Mais la question est combien je peux mettre dedans sans je vais avoir besoin de quelque chose et regretter que j'ai mis, au même temps que je défais la valise.

Allmänt/En général

Jag kommer verkligen ha några intensiva dagar framför mig nu. Mycket som händer, och för att utnyttja mina gympass jag betalat för så måste jag träna varje dag framöver. Men det ska bli skönt, jag behöver det. Det har blivit alldeles för mycket mat för min del på senaste tiden.

Annars så har det varit en ganska lugn dag. Jag fick ett litet psykbryt på morgonsidan, men på eftermiddagen så gick allt jättebra! Jag, Louise, Valentin och Antoine hade vattenkrig som slutade i att jag blev nedknuffad i poolen och sedan badade vi alla istället. Kan tillägga att jag inte hade badkläder på mig när jag blev nerknuffad, haha!

Sedan var jag så trött att jag somnade mitt i en runda Betapet på eftermiddagen, så jag tog en powernap, mycket behövlig sådan!

Imorgon ska jag försöka hinna köpa lite fina snören och se vad jag hittar för att ge som avskedspresenter till de som kommer på lördag. Sedan blir det gymmet på eftermiddagen. På kvällen är vi familjen sedan bjudna på BBQ-party med Valentins fotbollslag. Kan nog vara aningen trist för min del skulle jag tro... Men BBQ är ju alltid gott i alla fall! :D


/Les jours suivants vont être un peu intensifs. Il y a beaucoup qui se passe, et je dois aussi aller au gym tous les jours, parce que j'ai payé plutôt beaucoup pour les séances. Mais ça va être bien, j'ai trop mangé ces derniers jours...

Sinon, on n'a pas beaucoup fait aujourd'hui. Moi, Louise, Valentin et Antoine avons fait un bataille d'eau, mais ils ont me poussé dans la piscine (j'étais habillé), donc puis nous nous sommes baignés.

Demain je vais trouver quelque chose pour mes chers invités qui viennent samedi. Et puis je vais aller au gym l'après-midi. Le soir nous sommes invités à un fête de barbecue avec l'équipe de foot de Valentin. Je ne sais pas si il va être trop rigolo pour moi, mais la nourriture va être bon quand même! :D

Get out!

Alla minns väl denna klassiker?


Ibland känner jag för att byta ut texten mot "Whiny bitches, get out, we don't want no whiny bitches, whiny bitches get out!". Nu ska jag iväg på gymmet för att blow off some steam.

Ode to the kaka/Ode au gâteau

Idag har det varit en ganska lat dag, och varm sådan. Till lunch så var vi (jag + barnen + deras kompis Antoine) på pick-nick med Antoines mamma, hans två bröder och två andra mammor med sina barn. Det var väldigt trevligt! :) Fint väder, och Antoines mamma hade lagat boda pajer. Barnen lekte medan vi vuxna satt i skuggan och softade.

På eftermiddagen så åkte Violette till en kompis, medan jag solade och de andra barnen badade. Jag tog mig också ett snabbt dopp. Sedan har det inte hänt så mycket mer idag.

Jag blev bjuden på ett bakverk av mamman och pappan för sista gången, från Péché Mignon, det bästa bageriet i stan som ligger några meter bort, som jag pratat så hjärtligt om några gånger tidigare. Ja... vet inte hur jag ska klara mig nu. Jag ska nog ta och sörja över alla bavkverk, choklader, fikabröd och baguetter som kommer att köpas av någon annan än mig och hamna i någon annans mage... Snyft.

Ode to the kaka.

/Cette journée a été tranquille, et chaude. Pour déjeuner, nous (moi + les enfants + leur ami Antoine) avons pris rendez-vous avec la maman de Antoine, ses frères et deux autres mamans avec ses enfants. C'était tellement sympa! :)

À l'après-midi, Violette est partie chez une amie, j'ai bronzé, et les autres enfants se sont baingés. Je me suis baingée un peu aussi. Et c'est généralement tous que nous avons fait aujourd'hui.

Ce soir, la maman et le papa ont m'acheté un gâteau de "Péché Mignon", la meilleure pâtisserie à la ville, juste quelques mètres de notre maison, pour la dernière fois. Je ne sais pas comment je vais survivre maintenant... Je vais penser à tout les gâteaux, les pâtissiers, les chocolats, les pains et les baguettes qui quelqu'un autre achete et mange au lieu de moi...

Sommaren 2012

Jag passade på att ge familjen deras present tidigare ikväll då alla var samlade. De verkade tycka att det var en otroligt bra idé jag kommit på och de blev jätteglada! Men för att undvika en cryfest där jag var enda gästen så började jag blicka framåt istället.

Faktiskt så kunde jag inte somna igårkväll för att jag var så himla peppad över alla framtida projekt eller sommarens "must-do's". Så jag tänkte att jag kunde skriva ner dem och dela med mig! Vissa saker är lite mer enkla och vardagliga medan vissa andra kräver lite längre tid. Och nu när ändå hela juni gått och vi är på väg in i juli så kanske man inte ska skriva "sommaren", utan snarare bara "framtiden". Tiden räcker ju inte tiiill! Men nåväl! Here it comes!

Sommaren 2012's must-do:
  • Byta sovrum (vilket innebär mätning, planering, möblering och inredning - löööööv it!)
  • Cykla mer
  • Fika mycket (både baka själv och gå på caféer - med sällskap såklart, who's with me?)
  • Plantera blommor och grönsaker
  • Laga mycket god mat
  • Ha grillfester och middagsbjudningar
  • Umgås extra mycket med vänner och familj
  • Bada i havet
  • Rensa upp hemma
  • Anordna pick-nickar (och utflykter rent allmänt)
  • Se massa filmer
  • Bo i sommarstugor

Hård dag/Journée dure

Nu är jag så jäkla jäkla trött. Har hunnit gymma, göra lunch, baka med Louise (vilket sedan innebär städa hela köket plus diska en miljard stora bunkar och skålar och 500 skedar o.s.v.), gå på stan med Louise och Inga, skrikit på Valentin och mer därtill. Trött överallt, jobbat heltid och övertid... Och det lär jag väl göra resten av veckan också.

/Maintenant, je suis très très fatiguée. Aujourd'hui, je suis allée au gym, j'ai fait un gâteau avec Louise (ce qui implique alors laver un million grand pots et bols et 500 cuillères et.c.), je suis allée en ville avec Louise et Inga, j'ai crié à Valentin et encore plus. Je suis fatiguée partout, et j'ai travaillé plus long que normal. Et probablement je vais le faire la reste de la semaine aussi.

I've got a feeling, that today was a really good good, da-a-ay

Idag har det verkligen varit en bra dag! Jag tänker inte gå in så mycket på detaljer, men morgonen var lugn. Sedan åt vi tacos till lunch. Efter det hann jag ringa till Länsfärsäkringar och fixa grejer. Sedan åkte Valentin till en kompis och ska sova där tills imorgon. Medan Violette var i skolan så bakade jag och Louise en deeeelicious brownie, och satt sedan och målade utomhus medan vi lyssnade på radio. Det var verkligen jätteskönt, och Violette kom sedan och joinade oss efter hon slutat skolan. Sedan badade vi alla tre i poolen ett tag innan middagen.

Hela dagen inklusive middagen har verkligen haft en lugn och glad stämning, och jag vet inte om det beror på att det i stort sett bara varit vi tjejer i huset idag eller om det bara är en allmänt bra dag för alla! :) Jätteskönt har det varit i alla fall.

Nu ska jag ta och skriva en inhandlingslista inför lördagens middag! Tjing!

/Il a vraiment été une bonne journée aujourd'hui! Le matin était calme, et puis on a mangé de fajitas comme déjeuner. Après, Valentin est parti à un ami et il va rester là jusqu'a demain. Au même temps que Violette était à l'école, moi et Louise avons fait un brownie délicieeuuux, et après nous nous sommes assises dehors pour dessiner et écouter à la radio. C'était trop sympa, et Violette est arrivée aussi après elle a fini l'école. Ensuite, nous nous sommes baignées dans la piscine avant le dîner.
 
La tout journée a eu une ambiance très calme et gai, et je ne sais pas si ça dépend d'il y avait seulement de filles dans la maison aujourd'hui, ou si c'est juste une bonne journée pour tous!
 
Maintenant, je vais écrire la liste d'achats pour le dîner samedi! Ciao!

Om

Min profilbild

Jasmin Bernroth

Hej där! Välkommen till dig som har klickat dig hit! Detta är en blogg som handlar om mig och mitt nuvarande liv som au pair i Frankrike. Jag skriver om allt jag ser, hör och gör, kulturkrockar och skillnader mellan Sverige och Frankrike. Trevlig läsning!
RSS 2.0